Glossary Terms

Certification of addition (گواهینامه الحاقی)

این اصطلاح در بند (4) ماده 10 کنوانسیون پاریس برای حمایت از مالکیت صنعتی به کار رفته است . به موجب بند مذکور، اظهارنامه از ورقه اختراع، انواع مختلف ورقه های اختراع صنعتی است که قوانین کشورهای اتحادیه آن را شناخته باشد مانند ورقه های...

Certified copy (نسخه مصدق)

این اصطلاح در بند (6 ) ماده 20 آیین نامه معاهده همکاری ثبت اختراع مورد استفاده قرار گرفته است. به موجب این بند، در قبال پرداخت یک هزینه، اداره دریافت کننده بنا به درخواست متقاضی، نسخه های مصدقی از اظهارنامه بین المللی تسلیم شده و...

Changes in patent (تغییرات در اختراع)

با توجه به ماده 17 پیش نویس معاهده قانون اختراع، صاحب اختراع تحت شرایطی می تواند از اداره ذی صلاح درخواست تغییر در اختراع از حیث تضیق دایره حمایت، اصلاح اشتباهات آشکار و بدیهی و غیره را بنماید.  

Citations in an international search report (مستندات گزارش جستجوی بین المللی)

این اصطلاح به نحوی در بند (3) ماده20 معاهده همکاری ثبت اختراع استعمال شده است. به موجب بند مذکور، بنا به تقاضای اداره تعیین شده و یا متقاضی، مرجع صلاحیتدار جستجوی بین المللی نسخه ای از اسناد مذکور در گزارش جستجوی بین المللی را بر...

Cited patent documents (اوراق مربوط به ورقة اختراع)

همان طور که در مقدمه معاهده همکاری ثبت اختراع آمده است در دسترس قرار دادن اسنادی که مستند صدور ورقه اختراع است می تواند تأثیر مهمی در ترویج و تسریع توسعه اتقتصادی در کشورهای در حال توسعه داشته باشد. در مقررات داخلی براساس ماده 42 قانون...

Claim (ادعا،مطالبه)

این اصطلاح در بند (ج) ماده 4 کنوانسیون پاریس برای حمایت از مالکیت صنعتی استعمال شده است. به موجب این بند از ماده فوق، حق تقدم را نمی توان به علت این که بعضی از عناصر اختراع در کشور مبدأ ذکر و ادعا نگردیده در گذر، به شرط...

Claim clear and concise (ادعای واضح و منجز)

با توحه به ماده 6 معاهده همکاری ثبت اختراع، در ادعا یا ادعاها باید موضوعی که حمایت برای آن در خواست می شود، تعریف گردد. ادعاها باید واضح و منجز بوده و به وسیله توصیف کاملاً تأیید شوند. با توجه به شق (2) بند ( د )...