Glossary Terms

Demand for renewal (درخواست تجدید)

با توجه به ماده 6 مواقتنامه مادریدبرای ثبت بین المللی علائم تجاری، ثبت علامت در دفتر بین المللی سازمان جهانی ماکلیت معنوی برای مدت بیست سال معتبر است و امکان تجدید ثبت علامت وجود دارد. همان طور که در ماده 7 موافقتنامه مذکور آمده است ،...

Denomination (تعیین نام )

با توحه به ماده 20 کنوانسیون بین المللی حمایت از ارقام جدید گیاهی، رقم باید با یک نام معرفی شود که عنوان عمومی آن خواهد بود. هر طرف متعاهد باید تضمین کند که تحت شرایطی حتی پس از انقضای حق به نژادگر رقم، مانع از...

Dependence of patents (اختراعات وابسته)

این اصطلاح در بند (5) ماده 31 موافقتنامه تریپس که تحت عنوان ((استفاده دیگران بدون کسب اجازه از دارنده حق)) آمده است، به کار رفته است. به موجب اینبند، اگر چنین استفاده ای برای بهره برداری از اختراع ثبتشده ای (اختراع ثبت شده اول) بهره...

Dependent claim (ادعاهای وابسته)

این اصطلاح در بند (4) ماده 6 آیین نامه معاهده همکار ثبت اختراع به کار رفته است. براساس شق الف بند فوق, هر ادعایی که حاوی کلیه خصوصیات یک یا چند ادعای دیگر بااشد (ادعا به صورت وابسته ) باید در صورت امکان در آغاز به...

Deposit (تسلیم کردن،سپردن،تودیع)

این اصطلاح در کنوانسیون پارس برای حمایت از مالک صنعتی مورد استعمال قرار گرفته است. به موجب بند (4) ماده 5 این کنوانسیون، هیچ نشانه، یا امتیاز گواهینامه اختراع، مدل اشیاء مصرفی، ثبت علامت صنعتی یا تجارتی یا تسلیم اظهارنامه ثبت طرح و مدل صنعتی...

Description (شرح، توصیف)

این اصطلاح در شق (3) بند (د) ماده 4 کنوانسیون پاریس برای حمایت از مالکیت صنعتی به کار رفته است . به موجب این شق، کشوررهای عضو اتحادیه می توانند از کسی که به حق تقدم استناد می کند، ارائه رونوشت تقاضانامه ای را که قبلاً...

Description complete (توصیف کامل)

براساس معاهده ثبت همکاری اختراع آیین نامه مربوظ و همچنین به موجب حقوق داخلی، توصیف اختراع باید مشروح، روشن و کامل باشد تا بتواند اختراع ادعایی را به نحوی افشاء نماید که شخصی که در آن رشته مهارت دارد بتواند آن اختراع را عملی و...